What are you listening to now?

One of my all-time favorite qawwalis with brilliant lyrics!

English translation doesn't do justice to its brilliance, but nevertheless, I translated my favorite part to English, in case someone is interested.

Na manzil hai, na manzil ka nishaan hai,
Kahan pe la ke chorha hai kisi ne


Neither there is a destination, nor any sign of the destination,
Where has someone brought me and left

Shab-e-gham ki seher nhi hoti,
Ho bhi to mere ghar nhi hoti,
Zindagi tu he mukhtasir ho ja,
Shab-e-gham mukhtasir nhi hoti


There is no end to the night of sorrow,
Even if there is, it doesn't come about at my home,
O life please shorten,
For the night of sorrow doesn't shorten

Mein un sheesha-garon se poochta hoon,
Keh toota dil bhi jora hai kisi ne?


I ask those glaziers,
That has anyone ever fixed a broken heart?
 
the first away song which i don't understand ( language ) but it feels very good to hear :)
 

Users who are viewing this thread

Top